|
Neither the husband nor the wife should attempt to exercise over the other an arbitrary control. Do not try to compel each other to yield to your wishes. You cannot do this and retain each other's love. Be kind, patient, and forbearing, considerate, and courteous. By the grace of God you can succeed in making each other happy, as in your marriage vow you promised to do. {AH 118.2} |
Neither the husband nor the wife should attempt to exercise over the other an arbitrary control. Do not try to compel each other to yield to your wishes. You cannot do this and retain each other's love. Be kind, patient and forbearing, considerate and courteous. By the grace of God you can succeed in making each other happy, as in your marriage vow you promised to do. -- RH, Dec. 10, 1908. [SEE APPENDIX E.] {DG 182.3} |
Neither the husband nor the wife should attempt to exercise over the other an arbitrary control. Do not try to compel each other to yield to your wishes. You cannot do this and retain each other's love. Be kind, patient, and forbearing, considerate, and courteous. By the grace of God you can succeed in making each other happy, as in your marriage vow you promised to do.-- MH 361 (1905). {2MCP 425.2} |
Neither the husband nor the wife should attempt to exercise over the other an arbitrary control. Do not try to compel each other to yield to your wishes. You cannot do this and retain each other's love. Be kind, patient, and forbearing, considerate, and courteous. By the grace of God you can succeed in making each other happy, as in your marriage vow you promised to do. {MH 361.5} |
Neither the husband nor the wife should attempt to exercise over the other an arbitrary control. Do not try to compel each other to yield to your wishes. You can not do this and retain each other's love. Be kind, patient and forbearing, considerate and courteous. By the grace of God you can succeed in making each other happy, as in your marriage vow you promised to do. {RH, December 10, 1908 par. 11} |
No Arbitrary Control. Neither the husband nor the wife should attempt to exercise over the other an arbitrary control. Do not try to compel each other to yield to your wishes. You cannot do this and retain each other's love. Be kind, patient and forbearing, considerate and courteous. By the grace of God you can succeed in making each other happy, as in your marriage vow you promised to do.-- RH Dec. 10, 1908. {TSB 26.4} |
|
selfish of arbitrary control |
Parents should never lose sight of their own responsibility for the future happiness of their children. Isaac's deference to his father's judgment was the result of the training that had taught him to love a life of obedience. While Abraham required his children to respect parental authority, his daily life testified that that authority was not a selfish or arbitrary control, but was founded in love, and had their welfare and happiness in view. {CE 229.1} {CC 58.4} |
|
Parents should never lose sight of their own responsibility for the future happiness of their children. Isaac's deference of his father's judgment was the result of the training that had taught him to love a life of obedience. While Abraham required his children to respect parental authority, his daily life testified that that authority was not a selfish or arbitrary control, but was founded in love, and had their welfare and happiness in view. {MYP 465.3} |
|