Home > Prophecy > Spirit of Prophecy Section > Selected Quotations - EGW ( 6,000 phrases ) >
.
Person - Erasmus (1466 - 1536)
.
Quotations from the writings of Ellen G. White with the phrase . . .
 
Erasmus  ( aka Erasmus of Rotterdam )
Biography of Erasmus  ( 1466 to 1536 )
Berquin was repeatedly warned of the danger that threatened him in France, and urged to follow the steps of those who had found safety in voluntary exile. The timid and time-serving Erasmus, who with all the splendor of his scholarship failed of that moral greatness which holds life and honor subservient to truth, wrote to Berquin: “Ask to be sent as ambassador to some foreign country; go and travel in Germany. You know Beda and such as he—he is a thousand-headed monster, darting venom on every side. Your enemies are named legion. Were your cause better than that of Jesus Christ, they will not let you go till they have miserably destroyed you. Do not trust too much to the king’s protection. At all events, do not compromise me with the faculty of theology.”— Ibid., b. 13, ch. 9.  Great Controversy, page 216.2  Read entire Chapter 12
But as dangers thickened, Berquin’s zeal only waxed the stronger. So far from adopting the politic and self-serving counsel of Erasmus, he determined upon still bolder measures. He would not only stand in defense of the truth, but he would attack error. The charge of heresy which the Romanists were seeking to fasten upon him, he would rivet upon them. The most active and bitter of his opponents were the learned doctors and monks of the theological department in the great University of Paris, one of the highest ecclesiastical authorities both in the city and the nation. From the writings of these doctors, Berquin drew twelve propositions which he publicly declared to be “opposed to the Bible, and heretical;” and he appealed to the king to act as judge in the controversy. Great Controversy, page 216.3  Read entire Chapter 12
 
 
While Luther was opening a closed Bible to the people of Germany, Tyndale was impelled by the Spirit of God to do the same for England. Wycliffe's Bible had been translated from the Latin text, which contained many errors. It had never been printed, and the cost of manuscript copies was so great that few but wealthy men or nobles could procure it; and, furthermore, being strictly proscribed by the church, it had had a comparatively narrow circulation. In 1516, a year before the appearance of Luther's theses, Erasmus had published his Greek and Latin version of the New Testament. Now for the first time the word of God was printed in the original tongue. In this work many errors of former versions were corrected, and the sense was more clearly rendered. It led many among the educated classes to a better knowledge of the truth, and gave a new impetus to the work of reform. But the common people were still, to a great extent, debarred from God's word. Tyndale was to complete the work of Wycliffe in giving the Bible to his countrymen.  Great Controversy, page 245.1  Read entire Chapter 14
A diligent student and an earnest seeker for truth, he had received the gospel from the Greek Testament of Erasmus. He fearlessly preached his convictions, urging that all doctrines be tested by the Scriptures. To the papist claim that the church had given the Bible, and the church alone could explain it, Tyndale responded: "Do you know who taught the eagles to find their prey? Well, that same God teaches His hungry children to find their Father in His word. Far from having given us the Scriptures, it is you who have hidden them from us; it is you who burn those who teach them, and if you could, you would burn the Scriptures themselves."-- D'Aubigne, History of the Reformation of the Sixteenth Century, b. 18, ch. 4.  Great Controversy, page 245.2  Read entire Chapter 14
 
 
The city of Bale was an important place to the Protestant reformers. The great snow-clad hills of Switzerland were among the first to catch the light of morning, and to announce the rise of reformation. And Bale was one of those points on which the rising day concentrated its rays, and whence they radiated over the country around. Early in the sixteenth century a small council of a municipal character sat at Bale. A civil war was feared; the people passed the night before in arms. In vain did the city authorities try to reconcile papists and reformers by half measures. The reformers denounced the mass, the papists demanded its continuance. Twelve hundred people who sympathized with Lutheranism insisted that there should be no more delay. They met one evening by torch-light, and said to the faltering Senate, “What you have not been able to do in three years, we will do in a single hour.” Then they began their work of breaking down images, and committing other acts of violence. At this, Erasmus cleverly remarked, “I am much surprised that they perform no miracles to save themselves; formerly the saints worked frequent prodigies for much smaller offenses.” Thus, amid a tempest of excitement, the Reformation opened in Switzerland, and Bale became its head-quarters. Being the seat of a university, it was the favorite resort of scholars. It also had many printing offices. Here Zwingli received his early education; here Erasmus published the New Testament which he had translated from the original Greek into Latin; here Frobenius, the celebrated printer, published the writings of Luther, and in a short time spread them in France, Spain, Italy, and England; and here, too, John Foxe spent a portion of his exile in getting some of his books through the press. Poverty and persecution troubled him, and we fancy we see him walking to and fro upon the surrounding heights, sympathizing with earlier exiles, who said, “We sat down, yea, we wept, when we remembered Zion,” while here he issued the first installment of the “Book of Martyrs.” { RH October 13, 1885, par. 3 }
 
“Being the seat of a university, Basel was the favorite resort of scholars. It also had many printing-offices. Here Zwingle received his early education; here Erasmus published the New Testament which he had translated from the original Greek into Latin; here Frobenius, the celebrated printer, published the writings of Luther, and in a short time spread them in France, Spain, Italy, and England; and here, too, John Foxe spent a portion of his exile in getting some of his books through the press.... While here he issued the first installment of the ‘Book of Martyrs.’”— Ibid., 171. { EGWE 53.4} 
 
Tyndale had received the gospel from Erasmus’ Greek New Testament. He then began to preach his convictions. { EGWE 130.5}   To the papist claim that the church had given the Bible, and the church alone could explain it, Tyndale responded: 
“Do you know who taught the eagles to find their prey? Well, that same God teaches His hungry children to find their Father in His word. Far from having given us the Scriptures, it is you who have hidden them from us; it is you who burn those who teach them, and if you could, you would burn the Scriptures themselves.”— D’Aubigne, History of the Reformation of the Sixteenth Century, b. 18, ch. 4. { EGWE 131.2} 
 
“To my mind,” she exclaimed, “a more beautiful location could not have been obtained.” Then her mind turned to the role of the city in religious history, being a place of great importance to the Protestant Reformers. Writing for the readers of the Review, she enumerated principal points, mentioning such names as Erasmus, Zwingli, John Foxe, and Frobenius, who published the writings of Luther. She declared: { 3BIO 295.3 } 
As we looked upon our press, working off papers containing the light of truth for the present time, we could but think how much greater difficulties than we had met had been encountered in former times by the advocates of Bible truth. Every movement had to be made in secrecy, or their work would be destroyed and their lives imperiled. Now the way seems to be prepared for the truth to go forth as a lamp that burneth. The Bible standard is raised, and the same words that fell from the lips of the early reformers are being repeated. The Bible, and the Bible alone, is the foundation of our faith. { 3BIO 295.4 } 
 
Being the seat of a university, Basle was the favorite resort of scholars. It also had many printing-offices. Here Zwingle received his early education; here Erasmus published the New Testament which he had translated from the original Greek into Latin; here Frobenius, the celebrated printer, published the writings of Luther, and in a short time spread them in France, Spain, Italy, and England; and here, too, John Foxe spent a portion of his exile in getting some of his books through the press. Poverty and persecution troubled him, and we fancy we see him walking to and fro upon the surrounding heights, sympathizing with earlier exiles, who said, “We sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.” While here he issued the first installment of the “Book of Martyrs.” { HS 171.1 } 
 
 
Erasmus
 
L
 
 
 
 
 
 
 
Return to Selected Quotations by EGW page
Return to  Phrases related to S    page